Retour réunions du comité de pilotage

 

14 octobre 2003 - Liège

ordre du jour
lieu de réunion
lieu d'hébergement
plan d'accès
rapport

 

ordre du jour

9h00
Accueil des participants dans les locaux d'INFOREF.
9h30
Présentation des organismes partenaires et des membres du Comité de pilotage.
10h00
Pourquoi "alfonic" ?
Les fondements du projet par l'Association RAPHAEL (Paris).
Conférence d'introduction par Jeanne Martinet et Henriette Walter.
11h00
Pause café.
11h15

"Je parle donc j'écris", les grands axes du projet européen

12h00
Aspects administratifs et financiers.
13h00
Repas.
14h00
Visite au Laboratoire de phonétique de l'Université de Liège.
Découverte des sons des langues en sonographie, démonstration avec les langues des participants.
15h30
Retour à INFOREF et pause café.
16h00
Exploitation des nouvelles technologies multimédias dans le cadre du projet : visualisation des sons des langues en couleurs et en formes, synthèse vocale…
16h30
Répartition des tâches et planification des prochaines activités : formation des enseignants, conception des scénarios d'exercices, expérimentation, évaluation, diffusion…
17h00
Petite visite de la "Cité ardente" et repas de clôture.

lieu de réunion

INFOREF
rue Edouard Wacken, 1B - 4000 LIEGE (BE)
tél. : +32/4/221 04 65 fax : +32/4/237 09 97 E-mail : inforef@skynet.be
Site web : http://www.inforef.be

lieu d'hébergement

HOTEL COMFORT INN L'UNIVERS
rue des Guillemins, 116 - 4000 LIEGE (BE)
tél. : +32/4/254 55 55 fax : +32/4/254 55 00  E-mail : comfort.inn.liege@skynet.be

plan d'accès

rapport

     Liste des participants
     Présentation des organismes partenaires et des participants   
     Pourquoi " alfonic " ?   
     " Je parle donc j'écris ", un projet européen   
     Exploitation des nouvelles technologies multimédias   
     Visite au Laboratoire de phonétique de l'Université de Liège   
     Aspects administratifs et financiers   
     Répartition des tâches et planification des prochaines activités


Liste des participants
Christine CLOES, Zlata SELAK, Benoît WAGELMANS, Philippe LEHETTE, Francis JACOB, Roger LESAGE, François-Xavier NEVE, Jeanne MARTINET, Henriette WALTER, Georgette CHOUKROUN, Patrick JOUAN, Elyette LIPPA, Dominique GASQUET, Alain KOHLL, Francesco GIROTTI, Jean-Paul MICHEL, Maria IONITA, Maria RADU.

Présentation des organismes partenaires et des participants
La réunion s'est ouverte par une présentation des membres du Comité de pilotage qui ont expliqué leurs motivations par rapport au projet et le contexte spécifique dans lequel ils travaillent. Tous sont confrontés au problème de la lecture et de l'écriture du français, à des degrés divers et avec des élèves d'âges différents (y compris de jeunes adultes), mais certains trouveraient à la fois utile et intéressant d'appliquer la démarche à d'autres langues comme par exemple l'allemand, qui est plus étudié que le français au Luxembourg.
La lecture et l'écriture posent beaucoup moins de problèmes pour des langues comme le roumain ou l'italien, l'espagnol, le néerlandais ou l'allemand, dont les écritures sont plus phonologiques que celles du français (ou de l'anglais). En Roumanie et en Italie, comme en Grèce, c'est donc bien sur l'apprentissage du français (langue étrangère) que portera le projet.

Pourquoi " alfonic " ?
Jeanne MARTINET, Henriette WALTER et Georgette CHOUKROUN, toutes trois membres de l'Association RAPHAEL (Paris), ont ensuite présenté l'outil " alfonic " qui est à la base du projet : le contexte dans lequel " alfonic " a été inventé, comment il a été exploité depuis 30 années et avec quels résultats.
Plusieurs documents distribués en réunion ont permis aux participants de mieux comprendre ce qu'est " alfonic " et de quelle manière ils peuvent envisager de l'utiliser avec leurs publics spécifiques. Parmi ces documents, il en est un qui s'avère particulièrement utile pour former les enseignants à l'utilisation d' " alfonic " : il s'agit du livre intitulé " Vers l'écrit avec alfonic ". L'association RAPHAEL enverra deux exemplaires de cet ouvrage à tous les participants présents à la réunion. Tous les exemplaires seront facturés à Inforef et financés par la subvention européenne.
D'autres documents pouvant s'avérer précieux pour le travail des enseignants seront également mis à disposition des participants et du grand public sur le site web du projet (voir rubrique " Références didactiques ").

" Je parle donc j'écris ", un projet européen
François-Xavier NEVE et Christine CLOES ont rappelé les grandes lignes du projet en partant du site Web (http://www.jeparledoncjecris.be) qui offre une synthèse de toutes les activités prévues et des résultats escomptés. Le site sera constamment utilisé par les partenaires pour échanger informations et documents, communiquer entre eux mais aussi avec les personnes extérieures intéressées par le projet.
Toutes les réalisations seront également publiées sur le site au fur et à mesure de leur développement, comme par exemple les scénarios d 'exercices et leurs adaptations multimédias.
Lors de cette présentation,
on a aussi insisté sur l'importance des activités d'évaluation et de dissémination qui jouent un rôle fondamental dans la gestion d'un tel projet et qui doivent faire l'objet d'une réflexion et d'une stratégie commune entre tous les partenaires dès le début du projet.

Exploitation des nouvelles technologies multimédias
François-Xavier NEVE et Benoît WAGELMANS ont présenté au groupe un petit scénario multimédia destiné à faciliter l'identification des phonèmes chez les apprenants, en y associant des couleurs et des formes. Ce type d'application pourrait en outre aider les sourds et les malentendants dans leur apprentissage de la lecture et de l'écriture.
Philippe LEHETTE, licencié en Philologie romane, a présenté les résultats du stage qu'il a accompli à INFOREF dans le cadre de sa formation complémentaire en Ingénierie linguistique (UCL). Il a montré les possibilités qu'offrirait la synthèse vocale appliquée à " alfonic ". Au cours de son stage, il a en effet rencontré l'équipe du professeur Dutoit spécialisée dans le traitement de la parole (asbl Multitel) qui a manifesté un grand intérêt pour notre projet et nous a laissé entrevoir la possibilité d'adapter le synthétiseur vocal à l'écriture en " alfonic ".
Comparé à l'enregistrement de voix humaines, ce système présenterait l'avantage de pouvoir traiter n'importe quel écrit proposé par le formateur ou l'apprenant, et d'en fournir une interprétation vocale simultanée.
Nous reprendrons contact avec le professeur Dutoit dès que nous serons prêts à lui soumettre quelques scénarios d'exercices.
Benoît WAGELMANS a également montré quelques exemples d'exercices basés sur " alfonic " et réalisés à l'aide du logiciel Director. Ce logiciel permet de réaliser des applications multimédias associant textes, sons, images, vidéos… Il est utilisé par de nombreux éditeurs pour créer des logiciels didactiques.

Visite au Laboratoire de phonétique de l'Université de Liège
En début d'après-midi, François-Xavier NEVE nous a emmenés au Laboratoire de phonétique où, avec l'aide de son collaborateur Philippe TOUSSAINT, il nous a fait découvrir les sons des langues en sonographie.
Chaque participant a ainsi eu l'occasion de visualiser sa propre voix et d'établir d'intéressantes comparaisons entre les différentes langues représentées dans notre partenariat.

Aspects administratifs et financiers
De retour à INFOREF, Zlata SELAK et Roger LESAGE ont expliqué aux partenaires le fonctionnement administratif et financier des projets européens SOCRATES MINERVA : gestion des tableaux budgétaires, règles d'éligibilité des dépenses, rapport d'avancement sur les activités du projet, conventions de partenariat, etc.
Les principaux documents de références ont été distribués en réunion et restent en permanence accessibles sur le site web (rubrique " Références Socrates ").
Au cours de la réunion, chaque organisme partenaire a reçu un exemplaire du formulaire de candidature complet (y compris les annexes consacrées à " alfonic "), une copie de la Convention financière avec la Commission européenne et une convention de partenariat avec INFOREF à vérifier et à signer.
La manière dont chaque organisme partenaire assurera la gestion du budget qui lui est alloué est essentielle au bon fonctionnement du projet. Le non respect des règles (dépense non éligible, justificatif absent ou non conforme, délais non respectés pour la remise des rapports…) peut entraîner de graves sanctions comme le remboursement d'une partie des subsides versés par la Commission européenne.
Tous les partenaires sont donc responsables et solidaires dans la gestion administrative et financière du projet.

Répartition des tâches et planification des prochaines activités
A l'issue de cette première rencontre, chaque participant prendra connaissance de la documentation sur " alfonic " (en particulier le livre " Vers l'écrit avec alfonic "). Chacun rassemblera ensuite les enseignants susceptibles de participer au projet pour leur transmettre toutes les informations et documents relatifs à " alfonic " et au projet dans son ensemble.
La prochaine étape du projet consistera à organiser un séminaire de formation pour les enseignants qui se déroulera à Liège les 16 et 17 janvier 2004.
L'organisation du séminaire incombera à INFOREF, l'Université de Liège et l'association RAPHAEL, mais chaque partenaire aura aussi pour tâche d'identifier les enseignants qui participeront au séminaire. Deux ou trois enseignants de chaque établissement devraient pouvoir y participer, dans les limites du budget attribué à chaque partenaire.
Veuillez envoyer dès que possible à INFOREF les coordonnées des personnes qui participeront à ce séminaire afin que nous puissions organiser leur hébergement.

Sur le plan administratif, chaque organisme partenaire vérifiera sa convention de partenariat avec INFOREF et nous communiquera les éventuelles corrections.
Pour la prochaine réunion, chacun est invité à remplir les tableaux budgétaires et nous fournir une copie des justificatifs de dépenses.