ACCUEIL DESCRIPTION PARTICIPANTS REALISATIONS PLANNING OUTILS FORUM
EVALUATION et DISSEMINATION ATELIER D'ECRITURE NOUVEAUTES CONTACTEZ-NOUS

sous-menu :  PLAN D'EVALUATION DIRECTIVES EVALUATION DISSEMINATION

EVALUATION DE L'EXPERIENCE

Qu'est-ce que le projet a permis d'apprendre pendant les deux premières années du projet ?

Acquisition de compétences scientifiques pour mener le projet sur le terrain, réaliser des prélèvements et des analyses au laboratoire.

Acquisition de compétences techniques dans le domaine des TIC

Développement de différents modules de formation adaptés au public cible :

Bureautique : le réseau, traitement de texte, Excel…
Internet : web, forum de discussion, moteurs de recherche, courrier électronique, conférence à distance…
Logiciels de création de pages web (FrontPage, Dreamweaver), de présentation multimédia (PowerPoint)
Utilisation d'appareils numériques (scanner, appareil photo,caméra…)

Partage de savoirs et construction collective de connaissances

Le site web est la principale interface de communication avec les partenaires, les enseignants et les élèves de différents pays. Il s'est enrichi constamment des résultats du projet : travaux de recherches, outils pédagogiques (logiciel Aquakit, matériel scientifique, syllabus), méthodologies, questionnaires interactifs.
Il joue également un rôle essentiel pour le suivi du projet. Il permet de vérifier au jour le jour l'état d'avancement des activités (planning, compte rendu des réunions de coordination, rapports du comité de pilotage…).

Les nouvelles technologies de l'information et de la communication (TIC) favorisent également la communication entre les enseignants par l'utilisation du courrier électronique, le partage de documents, l'échange d'idées par le biais du forum de discussion ou de la conférence à distance.

Les enseignants ont participé à la construction de nouveaux outils, comme le logiciel Aquakit et les documents pédagogiques disponibles en permanence sur le site web , en plusieurs langues.

Les enseignants et les élèves ont aussi été amenés à exploiter les nouvelles technologies pour réaliser les activités du projet :

Ils ont créé des documents multimédias, notamment à l'aide du logiciel PowerPoint, pour présenter leurs réalisations en classe de
... manière personnalisée, en récupérant des documents scannés et des photos numérisées.
Ils ont créé des pages HTML afin de publier eux-mêmes leurs expériences sur le web (sur le site de l'école, sur le site du projet eurEAU@ctions)
Ils ont participé à l'atelier d'écriture en ligne, développant ainsi l'interdisciplinarité du projet. A la fin de la 2ème candidature, un roman virtuel,
... une nouvelle et plusieurs textes poétiques avaient déjà été publiés. Ces activités continueront à être développées au cours de la 3ème candidature.

Enfin, tous les protagonistes du projet (partenaires, enseignants, élèves, experts…) ont participé à la construction collective du CD-ROM, achevé à la fin de la 2ème candidature. Cette ultime réalisation offre une synthèse complète de l'expérience. Le CD-ROM rassemble les travaux de recherche, les outils créés, une animation présentant le projet, une méthodologie et une arborescence à disposition constante de l'utilisateur pour une navigation claire et rapide. Au cours de la 3ème candidature, le CD-ROM sera évalué grâce à un questionnaire spécifique et il constituera un des principaux outils utilisés pour la dissémination du projet.

Que faudrait-il améliorer au cours de la troisième candidature ?

Au niveau du site web
Inciter les élèves à consulter le site en le rendant plus ludique, en y ajoutant des animations et du son.
Rendre la navigation plus simple et plus rapide en y ajoutant un index avec les principaux mots clés, en publiant l'arborescence
... et en la rendant interactive, en proposant dès la page d'accueil un accès clair aux documents dans les différentes langues.
Enrichir les ressources offertes sur le site, ajouter des banques d'images, des documents de références sur le thème de l'eau
... (brochures, CD…), de nouveaux sites web, etc.
Développer les traductions. Actuellement, le site est proposé en français et est traduit partiellement dans 4 autres langues
... (allemand, italien, grec, anglais). Il faudrait augmenter de manière significative le nombre d'outils disponibles dans toutes les langues.
Augmenter le nombre de QCM et ajouter des questions pour évaluer le projet.

Au niveau du forum de discussion
Faciliter l'accès au Forum à partir de la page d'accueil du site d'eurEAU@ctions (animation plus d'entrées,…)
Trouver des solutions (techniques, organisationnelles…) pour offrir des espaces de discussion spécifiques aux élèves,
... aux enseignants, aux échanges multilingues…
Prendre en compte les contraintes techniques auxquelles les enseignants et les élèves sont confrontés dans leurs établissements,
... et tenter d'y remédier. L'accessibilité du matériel est difficile pendant les cours et de nombreux problèmes techniques (en particulier
... la lenteur du réseau) empêchent la connexion simultanée par des groupes d'élèves.
Pour une utilisation efficace, un forum doit être animé et géré de façon rigoureuse. Au cours de la 3ème candidature, on veillera donc
... à organiser régulièrement des débats dans le forum, sur des questions très précises, afin de progresser de manière constructive dans
... notre réflexion sur le projet.

Au niveau de l'interdisciplinarité
Bien que de nombreux efforts aient déjà été réalisés dans ce sens, il conviendrait de développer davantage l'interdisciplinarité en poursuivant les activités de l'atelier d'écriture et en étendant la démarche vers d'autres types d'activités artistiques (dessin, peinture, photo, artisanat…).

Quelles suites devraient être données à ce projet ?

Les principaux objectifs de la troisième candidature sont l'évaluation, la transférabilité et la dissémination du projet.
Le transfert et la dissémination seront développés dans la deuxième partie de ce rapport.
En ce qui concerne l'évaluation, le partenariat a élaboré une stratégie commune qui peut se résumer comme suit :

Stratégies pour l'évaluation de l'expérience

Suivi du projet :
mesures permettant de vérifier l'état d'avancement et le fonctionnement du projet

Rencontres du Comité de pilotage : Ce Comité réunit les représentants des organismes partenaires, au début et à la fin de la candidature (en octobre 2001 et en mai 2002), afin de planifier et de contrôler le déroulement des activités dans les différents pays concernés.

Réunions de coordination : Dans chaque pays, l'organisme coordinateur rassemble les différentes écoles impliquées pour organiser le travail, rassembler et vérifier les résultats. Ces rencontres ont lieu tous les deux mois.

Conférences électroniques : En plus de ces réunions de coordination, des rencontres virtuelles sont organisées régulièrement pour tous les participants. Elles permettent de faire le point sur les activités de sensibilisation, de dissémination et d'évaluation menées dans chaque pays.

Site web : Le site web joue également un rôle essentiel pour le suivi du projet. Il permet en effet de vérifier au jour le jour l'état d'avancement des activités et de vérifier les résultats obtenus.


Conception et exploitation d'outils d'évaluation

Questionnaire destiné à évaluer le CD-Rom :
Au cours de la 3ème candidature, ce questionnaire sera élaboré en partenariat, avec le concours d'experts en évaluation. Il sera mis en page et dupliqué par Inforef, pour être ensuite distribué avec le CD-ROM dans chaque pays partenaire et auprès de nouveaux publics cibles. Chaque partenaire veillera à rassembler les questionnaires après évaluation et les transmettra à Inforef . Les partenaires feront la synthèse des évaluations et définiront d'un commun accord les modifications à apporter au CD-ROM.

Fiches de dissémination :
Conçues en partenariat tout comme le questionnaire, ces fiches seront utilisées pour consigner et évaluer tous les événements de dissémination organisés par les partenaires et les établissements participants. Ces documents seront également rassemblés à Inforef.

Evaluation des réunions du Comité de pilotage et du projet global :
Les deux rencontres du Comité de pilotage seront évaluées à l'aide d'un questionnaire spécifique, conçu avec le concours d'experts.
Les partenaires auront également à évaluer le projet global mené au cours de la 3ème candidature.

Evaluation de la transférabilité de la démarche :
Les partenaires devront concevoir un questionnaire qui sera soumis à tous les groupes cibles concernés et qui permettra de vérifier la transférabilité de la démarche vers d'autres disciplines, d'autres groupes cibles, d'autres pays.
Tous les questionnaires seront disponibles en ligne sur le site web, dans les différentes langues du partenariat.
Pour dépouiller plus efficacement les questionnaires et obtenir une analyse statistique des résultats, nous exploiterons le logiciel Sphinx.


Expertise du projet par des évaluateurs externes

Pendant les deux premières années du projet, nous avons collaboré avec des experts pour l'évaluation du projet au point de vue pédagogique et scientifique :
En mars 2000 : Michel DOYEN, ingénieur chimiste à l'Institut Ernest Malvoz, secteur environnemental - F. MAIRY, biologiste à l'Institut Ernest Malvoz, secteur environnemental.
En juin 2000 : J. MASSET, expert dans le domaine de l'évaluation de projets, a encadré le comité de pilotage pour analyser le projet, établir un diagnostic et dégager les actions à mener en fonction des différentes phases du projet : expression, analyse des besoins, stratégies d'actions, réalisation et évaluation.

Pendant l'année 2001, d'autres experts nous ont offert leur collaboration :
Isabelle HALLEUX, Chef du Service Informatique Scientifique de l'ISSeP (Institut Scientifique de Service Public), Section Environnement.
Louis LECLERCQ, Directeur de la Station Scientifique des Hautes Fagnes de l'Université de LIEGE.

Durant cette troisième année :
L'objectif est de faire évaluer le projet par des experts spécialisés dans l'exploitation pédagogique des TIC.
Nous envisageons de centrer le prochain comité de pilotage sur ce thème et d'inviter un évaluateur externe pour nous guider dans notre réflexion.

TRANSFERT ET DISSEMINATION DU PROJET


Création d'outils spécifiques pour le transfert et la dissémination du projet

Au cours de la troisième candidature du projet, et au-delà de la période de financement MINERVA, le transfert et la dissémination de l'expérience eurEAU@ctions s'effectueront en grande partie grâce aux outils engendrés par le projet, qui constituent les principaux résultats clés de notre expérience. Pour rappel, les activités développées durant les deux premières années du projet ont abouti à la réalisation d'une brochure, d'un site web et d'un CD-ROM qui rassemblent tous les résultats clés du projet : objectifs, méthodologies, synthèses des travaux de recherche menés par les élèves, atelier d'écriture, outils et ressources pour l'étude de l'eau, comme par exemple le logiciel Aquakit (gratuit et disponible en 5 langues), ou encore la description du matériel d'analyse de l'eau qui a été adopté par les cinq pays participant au projet. Le forum électronique contribue également à la dissémination et au transfert de l'expérience vers de nouveaux groupes cibles, en leur permettant de rejoindre la discussion et d'enrichir le projet par de nouvelles approches culturelles, linguistiques, pluridisciplinaires…

La plupart de ces outils ont été conçus à l'aide des nouvelles technologies de l'information et de la communication. En outre, leur exploitation par les enseignants et les élèves implique une formation à l'utilisation de ces outils, qui fait partie intégrante de la démarche initiée par le projet eurEAU@ctions et peut être transférée vers de nouveaux publics cibles.

Bien que tous ces outils soient disponibles depuis le début de la troisième candidature, il reste encore un effort à accomplir au niveau de leur traduction. Afin d'augmenter la transférabilité et la dissémination du projet, le partenariat s'efforcera de développer au maximum la traduction des résultats clés de l'expérience dans toutes les langues du partenariat, mais aussi en Néerlandais pour faciliter l'exploitation des résultats dans la partie néerlandophone du pays, et en anglais pour permettre une plus large diffusion à travers toute l'Europe.

Au début de la troisième candidature, le partenariat a également mis au point une fiche de dissémination qui permettra à chaque partenaire ou organisme participant de consigner et évaluer tous les événements de dissémination organisés durant la troisième année. Ces fiches serviront de support à l'élaboration du rapport de dissémination qui sera réalisé par chaque partenaire en fin de candidature, et intégré dans le rapport final sur le projet.

Stratégies pour le transfert de l'exprérience

Vers d'autres disciplines :
Bien que diverses disciplines aient été impliquées dès le début du projet (étude du milieu, biologie, chimie, géographie, langues, informatique…), les partenaires veilleront à ce que la démarche puisse être expérimentée dans de nouvelles disciplines, au cours de la 3ème candidature, afin de vérifier et d'améliorer sa transférabilité. La démarche de l'atelier d'écriture, amorcée durant la deuxième année, sera poursuivie et étendue à d'autres champs d'activités comme par exemple la création artistique.

Vers d'autres niveaux et d'autres types d'enseignement :
C'est la raison pour laquelle un nouveau partenaire a été intégré dans cette 3ème candidature : le Centre scolaire Sainte-Véronique de Liège (Belgique) propose en effet trois niveaux d'enseignement : maternel, primaire et secondaire. Les enseignants proposeront des activités adaptées à l'école primaire, comme par exemple l'étude d'une mare et de son biotope (analyse de l'eau, observation et description de la faune, de la flore, etc.), mais aussi des activités pluridisciplinaires : ateliers de dessin, de peinture, d'expression manuelle, d'écriture… sur le thème de l'eau. Toutes ces activités permettront d'expérimenter et d'évaluer la transférabilité de la démarche au niveau de l'enseignement fondamental.
En dehors du partenariat actuel, d'autres écoles primaires, notamment dans la région de Bastogne (Belgique) et d'Ettelbruck (Grand-Duché de Luxembourg) souhaitent exploiter les outils et méthodologies du projet eurEAU@ctions. Elles nous communiqueront les résultats de leur expérience et contribueront ainsi à la dissémination et à l'évaluation du projet.
En ce qui concerne les types d'enseignement visés par le projet, le partenariat de départ a permis de toucher aussi bien l'enseignement général que l'enseignement technique et professionnel. Au cours de la troisième candidature, nous avons développé une collaboration avec le Centre National de Formation Professionnelle Continue (CNFPC) d'Ettelbruck (Grand-Duché de Luxembourg). Très intéressé par le projet, le CNFPC se propose d'exploiter la démarche d'eurEAU@ctions dans le cadre de la formation professionnelle des jeunes défavorisés sur le plan socio-économique.

Vers d'autres régions ou pays :
Une collaboration avec des experts en EOD de la partie néerlandophone du pays et des Pays-Bas permettra de tester notre démarche dans divers établissements scolaires. De la même manière, au Grand-Duché de Luxembourg, nous pouvons compter sur la collaboration d'un expert en Environnement, du Centre National de Formation Professionnelle Continue, et d'une école primaire qui adapteront la démarche à leurs propres publics et objectifs pédagogiques.
Au niveau national, chaque partenaire se donne pour mission de transférer les résultats du projet vers d'autres régions : pour la Belgique, par exemple, la région néerlandophone et la région germanophone, d'où l'importance des traductions évoquées précédemment.
Au niveau européen, chacun des partenaires s'efforcera de toucher de nouveaux pays à l'occasion de rencontres, conférences ou séminaires, organisés sur leur territoire ou à l'étranger.

Vers de nouveaux groupes cibles :
Les résultats du projet seront directement exploitables par les élèves, les enseignants, les directeurs d'écoles, les inspecteurs, animateurs et conseillers pédagogiques, les formateurs de formateurs, les décideurs, mais aussi les jeunes et les adultes dans leur apprentissage autonome, ainsi que les institutions publiques et privées ayant l'environnement dans leurs préoccupations.
Dans la mesure où chaque citoyen est concerné par les problèmes de l'environnement, et de l'eau en particulier, bien qu'il n'en soit pas toujours conscient, il est essentiel de vérifier si le projet eurEAU@ctions peut contribuer, et de quelle manière, à l'éducation du citoyen, dès le plus jeune âge et dans toutes les couches sociales. Au cours de la 3ème candidature, nous nous efforcerons donc de mesurer l'impact du projet auprès du grand public.

Stratégies de dissémination

Définition d'une stratégie commune par le Comité de pilotage :
Pour assurer la dissémination du projet, nous avons pensé qu'il était essentiel de mobiliser des acteurs aux profils très diversifiés, tant au niveau local, que régional ou international. Plusieurs réunions de coordination rassemblant les écoles et organisations impliquées dans le projet ont permis de définir les principaux axes d'une stratégie commune, que chacun s'efforcera ensuite d'appliquer en fonction des opportunités et contraintes locales. Chaque équipe (enseignants et élèves) se chargera tout d'abord de sensibiliser son établissement scolaire (à l'occasion d'une journée pédagogique, par exemple) puis se tournera vers la communauté locale à l'occasion de divers événements (journée " Portes-Ouvertes ", fête de quartier, exposition,…). La presse locale sera également sensibilisée. Quant aux organismes partenaires, ils exploiteront le réseau de relations qu'ils tissent depuis de nombreuses années entre les responsables de l'éducation, mais aussi avec les autorités publiques et économiques de la région. Le projet sera ainsi présenté à l'occasion de divers congrès , conférences et séminaires auxquels ces organismes participent, tant au niveau régional, qu'international. Les partenaires impliqués dans le projet bénéficient en effet d'une solide expérience en matière de coopération européenne.

Plan de dissémination :
En élaborant leur stratégie de dissémination, les partenaires ont veillé à diversifier autant que possible les produits à disséminer (brochures, site web, CD-ROM, affiches, folders, présentations multimédias…), mais aussi les types d'événements, les groupes cibles et la couverture géographique.
En ce qui concerne les types d'événements, chaque partenaire organisera des actions spécifiques auprès de la presse orale (radio, TV) et écrite, à l'échelle locale et régionale. Chacun aura également pour mission de disséminer les résultats du projet par le biais de conférences, de séminaires de formation, d'expositions… mais aussi par le biais des nouvelles technologies de l'information et de la communication (web, e-mail, listes de diffusion, conférences électroniques…). Les partenaires diffuseront aussi le projet au travers des réseaux et associations avec lesquels ils collaborent. Enfin les résultats seront diffusés dans les librairies et centres de ressources où ils seront mis à la disposition du grand public.

Les groupes cibles seront également très diversifiés. Les actions de dissémination seront orientées vers les enseignants, les étudiants, les formateurs, les directeurs, les inspecteurs et conseillers pédagogiques, le personnel académique (experts scientifiques et pédagogiques), les autorités du secteur public et du secteur privé, la presse et le grand public.

Pour étendre la couverture géographique, chaque partenaire veillera à toucher les différentes régions d'un même pays et, le cas échéant, les différentes communautés linguistiques qui le constituent. Au niveau international, chacun diffusera également le projet par le biais des rencontres et séminaires auxquels il participera, dans son pays ou à l'étranger, ou encore grâce au réseau de collaboration dont il bénéficie à l'échelle européenne.

Gestion des résultats de la dissémination :
Pour gérer les activités de diffusion, le partenariat a mis au point une fiche de dissémination qui permettra à chaque partenaire ou organisme participant de consigner et évaluer tous les événements de dissémination organisés durant la troisième année. Ces fiches serviront de support à l'élaboration du rapport de dissémination qui sera réalisé par chaque partenaire en fin de candidature, et intégré dans le rapport final sur le projet.
En outre, pour pouvoir interpréter plus efficacement les résultats de la dissémination, nous exploiterons une fois encore les nouvelles technologies. Nous ferons appel à la puissance d'analyse du logiciel Sphinx pour dépouiller toutes les fiches de dissémination et en retirer les conclusions et enseignements nécessaires à l'élaboration du rapport final.

EXTENSION DU PROJET

Au-delà de la période de financement MINERVA, les partenaires continueront à faire connaître le projet et à diffuser ses résultats, car cette activité s'intègre parfaitement dans leur mission pédagogique.

Le CD-ROM restera à la disposition du public dans les organismes partenaires, tout comme dans les établissements scolaires qui ont participé au projet et où le CD-ROM est généralement confié au centre de documentation. Il sera également disponible dans les centres culturels, les musées, les offices du tourisme, les médiathèques, les écoles et dans tous les organismes publics ou privés auxquels le CD-ROM aura été envoyé.

Les différents protagonistes du projet (associations, instituts, écoles, enseignants, étudiants…) continueront à encourager les professeurs et les étudiants à utiliser les résultats du projet (démarche, site web, CD-ROM…) dans le cadre de leur mission pédagogique, tout comme les responsables de formations qui auront été sensibilisés à la démarche.

Le site web spécifique au projet restera accessible à partir du site web d'Inforef (http://www.ulg.ac.be/cifen/inforef) où le projet eurEAU@ctions figure dans la rubrique des "expériences pédagogiques" menées avec les Technologies de l'Information et de la Communication (TIC), au même titre que les autres projets européens dans lesquels Inforef est ou a été impliqué.

Afin de disséminer plus largement encore les résultats du projet à l'échelle européenne, Inforef organisera du 18 au 22 mars 2003, à Spa (Domaine de Sol Cress, Belgique) un cours européen dans le cadre du programme COMENIUS. Ce cours portera sur " l'exploitation des TIC dans la gestion de projets européens sur le thème de l'eau ". Il pourra accueillir environ 25 participants (enseignants, directeurs, conseillers pédagogiques…) qui pourront ainsi bénéficier des résultats du projet eurEAU@ctions et les disséminer à leur tour dans leurs pratiques pédagogiques.

Sur base des actions entreprises dans le cadre du projet eurEAU@ctions et d'autres initiatives similaires, un nouveau partenariat s'est peu à peu constitué et se prépare à déposer un nouveau projet auprès de la Commission européenne, au titre de l'Action 2.1 COMENIUS (Formation du personnel relevant de l'enseignement scolaire). Ce nouveau partenariat rassemblera quatre pays (France, Belgique, Allemagne, Grand-Duché de Luxembourg) et aura pour objectif de créer un module de formation continue pour éduquer à la gestion européenne de l'eau. Le module serait conçu pour être exploité dans l'enseignement primaire et secondaire, ainsi que dans la formation professionnelle des jeunes défavorisés. A partir d'une base méthodologique commune, il proposerait des orientations et des niveaux d'approches variables en fonction du destinataire final.
Si ce projet est accepté par la Commission, il prolongera la démarche initiée dans le cadre d'eurEAU@ctions, lui donnera une nouvelle dimension, axée sur la formation continue, et contribuera largement à la dissémination du projet.

INTRODUCTION
Voici les directives générales pour la rédaction du rapport d'évaluation et de dissémination

Pour rédiger votre rapport vous avez besoin :
des fiches de dissémination complétés
des questionnaires d'évaluation complétés
de ces directives
des analyses du logiciel sphinx

A nous renvoyer par courrier électronique :
un rapport de dissémination (format Word), voir directives ci-après
un rapport d'évaluation (format Word), voir directives ci-après

A nous renvoyer par la poste en recommandé :
Le rapport d'évaluation
Le rapport de dissémination

La langue à utiliser pour ces rapports est le français

RAPPORT DE DISSEMINATION
Voici les directives générales quant à la manière de créer votre rapport de dissémination,
n'hésitez pas à ajouter les informations complémentaires que vous jugeriez nécessaires.
Votre rapport de dissémination devrait se subdiviser comme suit :

 
SECTION NOTE
Introduction Définir le contexte de la 3ème année du projet dans votre région :
Information sur la région dans laquelle la dissémination a eu lieu : comment le thème du projet (l'eau)
est-il intégré dans les programmes de formation? Dans les politiques locales, régionales, nationales?
Comment les méthodologies de l'EOD ont-elles été utilisées et intégrées ? Ceci devrait être une description qualitative de la situation
Quelles stratégies avez-vous décidé d'adopter pour la dissémination du projet ?
Produits à disséminer Fournir une liste descriptive de ce qui a été disséminé. Les plus évidents sont le CD-Rom et le site Web. Cependant vous aussi devez mentionner comment la méthodologie du projet a été disséminée. Avez-vous parlé de l'approche utilisée.
Couverture géographique Pouvez-vous identifier brièvement les régions (en utilisant les codes ci-joints) pour décrire où et comment les événements de dissémination ont été organisés (ces informations devraient être analysées avec le logiciel Sphinx).
Groupes cibles touchés Dans cette section, il faut décrire le(s) groupe(s) cible(s) auxquels la dissémination était adressée.
Utilisez les résultats des analyses effectuées avec le logiciel Sphinx pour classifier les types de publics qui ont reçu une copie du CD-Rom et des informations sur le projet.
Types d'évènements de dissémination organisés Utilisez les "types d'activités" analysés par le logiciel Sphinx pour classifier les types d'événements de dissémination ainsi le nombre de personnes touchées. Etablissez alors un rapport qualitatif sur ces événements en utilisant ces statistiques. Essayer de donner une description des événements qui, selon vous, ont le mieux fonctionné, et pourquoi ?
Meilleur exemple pratique de dissémination Identifier le meilleur, le plus innovant de vos événement de dissémination qui pourrait être un bon exemple pour d'autres partenaires, pour d'autres projets. Pouvez vous en faire une brève description (30 lignes, en caractères taille 11).
Extension du projet Indiquez si possible si le projet continuera dans votre pays / région après la fin de la 3ème année.
Exemples :
- Le CD-Rom sera-t-il toujours disponible dan un centre de formation ?
- Continuerez-vous à encourager les professeurs et les étudiants à utiliser le site Web et ses services ?
- Maintiendrez-vous des liens depuis votre site Web ?

SYNTHESE DE L'EVALUATION
Résultats du questionnaire -analyse avec le logiciel sphinx.
Vous pouvez alors commencer à rédiger votre rapport d'évaluation dans un document Word.
Il devrait se diviser comme suit :

Analyse
Pour chaque question, décrire les résultats et commenter les statistiques reprises. Essayer toujours d'expliquer ces résultats. Essayez d'utiliser au maximum les commentaires éventuels du questionnaire d'évaluation.

Si vous pensez qu'il y a certains points qui méritent d'être présentés par un graphique, insérez celui-ci sur la feuille des graphiques de votre feuille de travail l et placez-le ensuite aussi dans le document Word.

Réflexion sur l'organisme (Evaluation)
Une courte description (30 lignes max.) de ce que votre organisation a gagné à être impliqué dans le projet. Avez-vous acquis de nouvelles compétences des autres partenaires ? Avez-vous entrepris des travaux avec les partenaires en dehors du cadre du projet ?

Réflexion des étudiants (Evaluation)
Demander aux étudiants impliqués pendant les 2 premières années du projet s'ils ont gagné / acquis quelque chose à long terme ? Ont-ils noué et gardé des amitiés avec des étudiants des autres pays ? Peut-être pourriez-vous fournir quelques profils d'étudiants (30 lignes max.), ce qu'ils ont acquis du projet et comment ils y ont contribué.

Réflexion des coordinateurs et professeurs (Evaluation)
En tant que gestionnaire de projet, professeurs ou formateurs…, qu'avez-vous personnellement acquis du projet ? Le projet vous a-t-il aidé professionnellement?

Résultats-clés
Synthétiser en 30 lignes maximum ce que vous pensez être les résultats - clés quant à la dissémination du projet dans votre pays.

ANNEXES AU RAPPORT FINAL

Dissémination : Chaque événement de dissémination doit être répertorié sur un formulaire de dissémination distinct. Ces formulaires devraient être complétés sur ordinateur, imprimés et cachetés par votre organisation.

Pouvez-vous donner un numéro de référence à chaque formulaire. Si vous faites une description d'un événement dans votre rapport de dissémination, indiquez le N° de référence du formulaire référant.

Evaluation : N'oubliez pas de nous envoyer tous les questionnaires d'évaluation

Questionnaire d'évaluation du CD-ROM

Bewertungsfragebogen der CD-ROM

Questionario di valutazione del CD-ROM

Questionnaire for assessing the CD-ROM

 

 6ème rencontre du comité de pilotage :
    Liège, du 13 au 15 mai 2002
 Compte rendu de la 5ème rencontre du comité de pilotage :
    Bordeaux, du 7 au 11 novembre 2001
 4ème rencontre du comité de pilotage :
    Florence du 6 au 9 juin 2001
Compte rendu de la réunion du 3ème Comité de pilotage :
    Grèce, Athènes le 25, 26, 27, 28 et 29 octobre 2000

 Réunion de coordination des écoles belges :
    Liège, 4 octobre 2000

Compte rendu de la réunion du 2ème Comité de pilotage :
    France, Lille le 5, 6 et 7 juin 2000

Compte rendu du Séminaire International :
    Liège, 03-04 mars 2000

Compte rendu de la première réunion du Comité de pilotage :
    Liège, 28-29-30 octobre 1999

Rapport d'activités des partenaires :
septembre 1999
octobre 1999
novembre 1999
décembre 1999
janvier 2000
février 2000
mars 2000
avril 2000
mai 2000
juin 2000

septembre 2000
octobre 2000
novembre 2000
décembre 2000

janvier 2001

février 2001
mars 2001
avril 2001
mai 2001

Date (exemple 12/02/2002) :

Partenaire : INFOREF, rue E. Wacken 1b, B-4000 Liège Tél. : 04/221.04.65 Fax : 04/237.09.97
Partenaire : E-Mail : inforef@skynet.be
Site : http://www.ulg.ac.be/cifen/inforef/expeda/eureau/

Lieu de l'activité :

Type d'activités :
Distribution du CD-ROM eurEAU@ctions - Quantité :
Démonstration du CD-ROM eurEAU@ctions
Article : journal, magasine
Organisation et participation à des conférences
Séminaire de formation
Expositions
Site Web / E-Mail
Radio, télévision
Autres :

Public cible :

Etablissements scolaires
Organismes publics
Organismes privés
Etudiants
Enseignants
Chercheurs
Bibliothécaires
Responsables
Médiathèques
Musées
Autorités publiques :
local
régional
national
Administrations
Entreprises
Associations

Nom de la personne contact :

Nombre de personnes touchées :

Résultats de la dissémination:


 

 

Université de Liège