|
|
|
-
11/09/2005
|
|
|
Titre
: |
L'eau - à qui le souci ? Wasser - wenn kümmert's? |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
14/07/2005
|
|
|
Titre
: |
Les barrages 1 Die
Staudämme 1 |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
14/07/2005
|
|
|
Titre
: |
Expériences avec de l'eau Experimente mit Wasser |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
04/07/2005
|
|
|
Titre
: |
Epuration des eaux usées par filtrage Die Filter-Kläranlage |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
27/06/2005
|
|
|
Titre
: |
De l'eau d'ici à l'eau de là Das Wasser in wüstenähnlichen Regionen
|
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
22/06/2005
|
|
|
Titre
: |
L'écrevisse Der
Krebs |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
22/06/2005
|
|
|
Titre
: |
Initiation à l'écosystème ruisseau en
Gaume Einführung in das Ökosystem Bach
in der Gaume |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
21/06/2005
|
|
|
Titre
: |
La consommation d'eau Der Wasserverbrauch |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
20/06/2005
|
|
|
Titre
: |
Histoires d'eau: d'hier à aujourd'hui: les nombreuses
utilisations de l'eau et les métiers liés à l'eau Geschichten um das Wasser gestern und heute: die
vielfältigen Verwendungen von Wasser und die an
Wass |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
08/06/2005
|
|
|
Titre
: |
L'eau que nous buvons Das Wasser dass wir trinken |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
01/06/2005
|
|
|
Titre
: |
L'eau, source des conflits Wasser, eine Quelle von Konflikten |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
19/05/2005
|
|
|
Titre
: |
L'eau et la matière organique Das Wasser und organische Stoffe |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/11/2004
|
|
|
Titre
: |
La pollution de l'eau Die Wasserverschmutzung Waterpollution |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
16/11/2004
|
|
|
Titre
: |
Le cycle de l'eau Der
Wasserkreislauf Water cycle
|
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
26/05/2004
|
|
|
Titre
: |
L'eau - un aliment de base Wasser - ein Grundnahrungsmittel |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
15/05/2004
|
|
|
Titre
: |
L'Eau dans l'Antiquité Das Wasser im Altertum Water in Antiquity |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
18/04/2004
|
|
|
Titre
: |
L'eau source d'énergie - L'eau produit de consommation
et recyclage Wasser als Energiequelle,
Wasser ein Verbrauchsgut und Aufbereitung Water as a source of energy, consu |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
02/04/2004
|
|
|
Titre
: |
Das H2O-Teilchen spielt eine Hauptrolle im Motor des
Lebens |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/03/2004
|
|
|
Titre
: |
L'eau au cour de la vie des hommes sur la
planète Die Schlüsselstellung des
Wassers im Leben der Menschen The key
position of water in the lives of humans |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/03/2004
|
|
|
Titre
: |
L'eau, ressource indispensable pour
l'agriculture Wasser - eine für die
Landwirtschaft unerlässliche Ressource Water- an essential resource for
agriculture |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
10/02/2004
|
|
|
Titre
: |
Le saumon - les cours d'eau connectés Der Lachs - durchgängige Gewässer Salmon - flowing water |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
18/11/2003
|
|
|
Titre
: |
L'eau à l'état solide Wasser in festem Zustand |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
18/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Quels objets l'eau peut-elle porter? Welche Gegenstände kann das Wasser tragen
? |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
18/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Les insectes des cours d'eau Die Insekten der Fliessgewässer The insects of running water |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
18/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Le chemin de l'eau Der
Weg des Wassers The path of
water |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Les glaces sur notre planète |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/11/2003
|
|
|
Titre
: |
L'analyse de l'eau de notre
environnement |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/11/2003
|
|
|
Titre
: |
La pollution de l'eau Die Wasserverschmutzung Water pollution |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Guy Rewenig : Duschgedicht Guy Rewenig : Duschgedicht Guy Rewenig : Duschgedicht |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Quand Leila va chercher de l'eau Wenn Leila Wasser holt When Leila is going to take water |
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
14/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Les macro-invertébrés d'eau douce Die Makroinvertebraten des Süsswassers The fresh water macro
invertebrates |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
13/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Essaie une fois l'eau ! Versuch`s `mal mit Wasser !
|
Version
d'origine |
Allemand |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
13/11/2003
|
|
|
Titre
: |
Eau ou glace ? Wasser
oder Eis ? Water or
ice? |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
24/10/2003
|
|
|
Titre
: |
Utilisation de la clé de détermination des diatomé
Benutzen des Bestimmungsschlüssels
für Kieselalgen Using an
identification key for brown algae |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
18/09/2003
|
|
|
Titre
: |
Analyse de qualité de l'eau d'une
rivière Analyse der Wasserqualität
eines Baches Analysis of the water
quality of a stream |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|
|
|
|
-
17/09/2003
|
|
|
Titre
: |
Analyse de la qualité biologique des
eaux Analyse der biologischen
Wasserqualität Analysis of the
biological water quality |
Version
d'origine |
Français |
|
|
|
Voir plus de détails pour ce scénario |
|