 |
|
|
11/13/2003 |
Partner
|
St Josef Biesdorf |
Titel |
Essaie une fois l'eau
! Versuch`s `mal mit Wasser
!
|
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/17/2003 |
Partner
|
Ecole Bastogne |
Titel |
Les glaces sur notre
planète |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/18/2003 |
Partner
|
INFOREF |
Titel |
L'eau, source d'inspiration
poétique Das Wasser als
Inspirationsquelle Water -
the inspiration of poetry |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/19/2003 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
Sentir
l'eau |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/17/2003 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
Guy Rewenig :
Duschgedicht Guy Rewenig :
Duschgedicht Guy Rewenig :
Duschgedicht |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/17/2003 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
Le flux et le
reflux Fluss und
Rückfluss Flux and
reflux |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/13/2003 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
Eau ou glace ? Wasser oder Eis ? Water or ice? |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
2/17/2004 |
Partner
|
St Josef Biesdorf |
Titel |
Camp de rivière Bachcamp |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
3/17/2004 |
Partner
|
CNFETP |
Titel |
L'eau, ressource indispensable
pour l'agriculture Wasser -
eine für die Landwirtschaft unerlässliche
Ressource Water- an
essential resource for
agriculture |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
3/17/2004 |
Partner
|
CNFETP |
Titel |
L'eau au cour de la vie des
hommes sur la planète Die
Schlüsselstellung des Wassers im Leben der
Menschen The key position of
water in the lives of humans |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
5/15/2004 |
Partner
|
St Josef Biesdorf |
Titel |
Paysage fluviale - le
Rhin Flusslandschaften - Der
Rhein |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
5/26/2004 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
Pourquoi il pleut si souvent
dans la forêt tropicale humide Warum es im Regenwald so oft
regnet |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
5/26/2004 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
L'eau est
omniprésente Wasser ist
überall |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/17/2003 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
Les marées Die Gezeiten The tides |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/17/2003 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
Quand Leila va chercher de
l'eau Wenn Leila Wasser
holt When Leila is going to
take water |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/18/2003 |
Partner
|
Ecole Hosingen |
Titel |
L'eau à l'état
solide Wasser in festem
Zustand |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
11/16/2004 |
Partner
|
Ecole Bastogne |
Titel |
Le cycle de
l'eau Der
Wasserkreislauf Water
cycle |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
12/10/2004 |
Partner
|
INFOREF |
Titel |
Exploitation d'une bande
dessinée sur l'eau Modul auf
Basis eines Comics über das Wasser Example through a comic about water
|
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
12/10/2004 |
Partner
|
INFOREF |
Titel |
Inventer une fable à partir
d'un proverbe sur l'eau Auf
Basis eines Sprichwortes zum Thema Wasser Erfinden einer
Fabel Invent a fairytale
about water based on a saying<
font> |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
5/19/2005 |
Partner
|
CNFETP |
Titel |
L'eau et la matière
organique Das Wasser und
organische Stoffe |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
6/17/2004 |
Partner
|
CNFETP |
Titel |
L'eau dans l'environnement et
dans le corps humain Im
Wasser in der Umwelt und im menschlichen
Körper Water in the
environment and human body |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
4/2/2004 |
Partner
|
St Josef Biesdorf |
Titel |
Das H2O-Teilchen spielt eine
Hauptrolle im Motor des Lebens |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
6/2/2005 |
Partner
|
St Josef Biesdorf |
Titel |
L'eau comme facteur qui limite
la vie Wasser setzt die
Grenzen des Lebens |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
6/8/2005 |
Partner
|
CNFETP |
Titel |
L'eau que nous
buvons Das Wasser dass wir
trinken |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
6/20/2005 |
Partner
|
Ecole Bastogne |
Titel |
Histoires d'eau: d'hier à
aujourd'hui: les nombreuses utilisations de l'eau et les
métiers liés à l'eau Geschichten um das Wasser gestern und heute:
die vielfältigen Verwendungen von Wasser und die an
Wass |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
6/21/2005 |
Partner
|
Ecole Bastogne |
Titel |
La consommation
d'eau Der
Wasserverbrauch |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
6/27/2005 |
Partner
|
Ecole Bastogne |
Titel |
De l'eau d'ici à l'eau de
là Das Wasser in
wüstenähnlichen Regionen |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
7/14/2005 |
Partner
|
Ecole Bastogne |
Titel |
Expériences avec de
l'eau Experimente mit
Wasser |
Ursprungsversion |
Franzosische |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
6/1/2005 |
Partner
|
IFB Haus Saarburg |
Titel |
L'eau, source des
conflits Wasser, eine Quelle
von Konflikten |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|
 |
|
|
9/11/2005 |
Partner
|
St Josef Biesdorf |
Titel |
L'eau - à qui le souci ?
Wasser - wenn
kümmert's? |
Ursprungsversion |
Deutsch |
 |
|
 |
Mehr Details
zeigen |
|
|